Thursday, 12 January 2012

Folk dance meet

http://thestar.com.my/metro/story.asp?file=/2012/1/12/central/10218602&sec=central
By LEW KAI PING metro@thestar.com.my
Photos by CAROL LEONG


THE Malaysia-China Cultural and Arts Association (PKKMC) in conjunction with the Chinese Folk Dance Grade Test Centre (CFDGTC) are organising a Chinese Children Folk Dance Performance.

The performance will include a friendly competition that will be held at four different locations – Kuala Lumpur, Malacca, Klang and Morib from Jan 31 to Feb 6.

Five teams from China — Beijing, Hainan, Henan, Qing Dao and Gui Zhou — as well as five local teams, two from Malacca, two from Seremban, and one from Kuala Lumpur will be competing against one another.

  The teams will perform at the four different locations where marks will be given for each performance, and averaged out.

Chinese folk dances: The different Chinese ethnic groups performed by the children of the Chinese Folk Dance Grade Test Centre.


The winners will be announced on Feb 5 at a prize giving ceremony.

There will be three gold medals, five silver medals, and seven bronze medals to be given out.

CFDGTC representative James Tee said the competition was meant to allow the children to have a chance to perform and at the same time enjoy themselves.

It also intends to instil an appreciation of the evolution of folk dance and the meanings behind them in the public.

In between the competition performances, there will also be childrens’ folk dance workshops and performances of Malay, Indian and Chinese traditional dances.

Lively performance: Chinese folk dances of different Chinese ethnic groups performed by the children of the Chinese Folk Dance Grade Test Centre.
   “We would like to give Malaysian children exposure to the different types of Chinese folk dances from the different Chinese ethnic groups such as the Hans, the Tibetans and the Mongolians.

“At the same time, we want to allow the children from the CFDGTC of China to experience the cultural dances of the Malay, Indian and Peranakan folk in return.” said CFDGTC representative Ge Yamei.

The event in Malacca comes with an entry fee of RM20.

The Kuala Lumpur edition will charge a fee of RM38, while the Morib event will be free, but is exclusively for the guests of the Gold Coast Resort in Morib.

The entry fees collected will be used for three different purposes’ to cover the expenses of organising the competition; an upcoming international conference in May by the UTAR Postgraduate Chinese Studies Society, (a co-organiser of the competition); and invitations to underprivileged children interested in participating or attending the events who are unable to afford it.

For enquiries, call Chua Fong Ling at 03-2143 8332.

Monday, 9 January 2012

欢迎观赏《中国民族民间舞考级少儿优秀节目展演》

本月杪起于马六甲、吉隆坡、摩立黄金海岸举行


2012年中国民族民间舞考级少儿优秀节目展演暨 马中国际少儿民间舞蹈交流邀请赛
左至右:陈碧梅、张秀琼、蔡凤玲、吴淑薇、王鸿财、高波、沈国明、周美芬、庄赐昭、陈凯希、何启良、郑玮璋、叶啸、葛雅玫、拿督陈尚成、许美玲、叶素茵


(吉隆坡六日讯)由中华人民共和国驻马来西亚大使馆主催,马中文化艺术协会联合中国民族民间舞考级中心主办的《2012年中国民族民间舞考级少儿优秀节目展演暨马中国际少儿民间舞蹈交流邀请赛》即将于今年131日至26日在马六甲、吉隆坡、摩立黄金海岸举行。

主办单位马中文化艺术协会及中国民族民间舞考级中心联合各场承办单位包括蓝天舞子舞蹈艺术学院、拉曼大学中文系研究生学会、八打灵再也妇女前进协会 、冼都中文华小、摩立黄金海岸和马来西亚华族民间舞中心今日召开新闻发布会作出以上宣布。

马中文化艺术协会秘书长拿汀巴杜卡周美芬说:这项以中国民族民间舞考级中心属下优秀少儿演员约百人组成的舞蹈团将配合我国多个儿童舞蹈学院的儿童舞蹈团一起演出和比赛,展演中国各民族,包括汉、藏、蒙、苗、黎、羌和朝鲜各族舞蹈和我国华、巫、印、娘惹、沙巴、砂劳越土著的舞蹈,这是一项融合了马中两国各族舞蹈的难得盛会,是促进马中文化艺术交流的实际工作。

我们希望这项交流展演能够落实促进马中两国民族文化艺术的交流;提供观众认识及欣赏两国民族文化艺术瑰宝的平台;籍文化艺术活动的管道, 让马来西亚的文化走向国际,让中华民族文化在马来西亚传承和推广,并藉团体的巡回演出,在全国范围扩大影响力,肩负起文化传播的使命。

中国民族民间舞蹈中心的高级教师葛雅玫说:中国民族民间舞考级中心将从中国各大培训机构中选拔优秀节目,带着积累已久的热情奔到马来西亚吉隆坡、马六甲、巴生、摩立等城市,向全世界展示中国民族民间舞蹈的魅力,和马来西亚的小朋友交流演出,向本国的舞蹈专家学习马来舞、印度舞,体验不一样的马来文化。让此次马来西亚之旅为中国的孩子们留下难忘而美好的回忆,让舞蹈为孩子们架起友谊的桥梁,让世界感受中国民族舞蹈文化的无穷魅力!

此次演出团第一站将来到马来西亚马六甲,由马六甲蓝天舞子舞蹈艺术学院承办,在PANGGUNG SERI,TMN BUDAYA AYER KEROH,MELAKA演出。这场演出融合了马六甲州政府首席部长办公室下设峇峇娘惹文化事务处选派的优秀娘惹舞蹈,并邀请了资深娘惹艺术家教授中国的孩子娘惹舞蹈。演出收益盈余将捐助给马六甲当地各华小。

演出团第二站将来到吉隆坡,由拉曼大学中文系研究生学会、八打灵再也妇女前进协会 、冼都中文华小联合承办,演出地点:吉隆坡王岳海大礼堂。这场演出除了有中国民族民间舞考级中心的优秀舞蹈,而且也邀请到马来西亚当地优秀的少儿民族舞蹈,他们将在舞台上共同呈现华,巫,印民族舞蹈。这场的演出是为了拉曼大学中文系研究生协会学术活动筹款,提供给弱势群体特别是孤儿院,单亲家庭及老人院等,共同欢度新春佳节的节目,并积极推动马中艺术文化的交流。希望公众踊跃乐捐门票进场观看。

此次演出团第三站将来到摩立黄金海岸度假村,由马来西亚华族民间舞中心及黄金海岸度假酒店联合承办。马中两国的孩子们及专家们在夕阳,沙滩中欢快的舞蹈,留下一条美丽的海岸线,将在一起共渡32夜的欢乐时光。由马来西亚国家文化局认可的马来舞及印度舞蹈老师,教授中国的孩子们马来西亚的民族舞蹈;中国的资深舞蹈艺术家:于晓雪教授,教马来西亚孩子们中国的民族民间舞蹈。将这场演出将免费提供给所有的公众,游客观看。

马六甲联络人:马六甲蓝天舞子舞蹈学院(吴淑薇),联络电话:016-6619910 /06-9530084
 / 018-3839882. /
吉隆坡联络人: 马中文化艺术协会 (电话:03-21438332蔡凤玲),龙凤酒家(电话:019-3558192 陈碧梅)。/ 摩立黄金海岸联络人:摩立黄金海岸度假酒店沙滩( 03-31981028/016-2386 513)。

Monday, 19 December 2011

筹设基金 推动文化艺术


理事及会员合照。前排(左至右):庄赐昭、郭义民、周美芬、陈凯希、叶啸、林杨枫及张晓威

马中文化艺术协会将筹备成立《马中文化艺术发展基金》,以各种形式资助、奖励、推动、提升和辅导本国文化艺术事业的发展

马中文化艺术协会于1210日召开特别会员大会进行了章程修改, 同时接纳了成立《马中文化艺术发展基金》的议案。

根据由该会秘书长拿汀巴杜卡周美芬提成得基金会成立议案,该基金会除了推广或主导文化艺术与风俗等方面之研究和补助学术研究与文化活动之外,也计划培育艺文工作者, 希望营造有利于文化艺术的展演环境,让艺术创作者专心从事创作,进而提升本地艺文水准。此外,该基金也计划设立《马来西亚文化艺术奖》,以鼓励及表扬对文化艺术领域有贡献的人士。

为了让协会运作更为专业化、操作更完善,所设立的宗旨和项目能够有效执行和实践, 特别大会也通过了多项的章程修改,包括宗旨、会员申请、会费等条文。

在全体会员的一致认同下,通过了6项宗旨,包括:
(一)   促进马中两国在文化艺术领域的双向联系与作;
(二)   通过文化艺术贯彻马来西亚多元文化精神;
(三)   发扬并提高马来西亚文化艺术在国际上的地位;
(四)   维护文化艺术工作者的权益,推动文化产业的形成;
(五)   发掘与培育各族具才华与潜力的文化艺术工作者;
(六)   为文化艺术界提供意见、知识与经验交流平台
此外,该会也将举办《马中文化艺术协会新会徽设计比赛》,详情会在明年一月发布。

陈凯希:推动首个艺术村 沙沙兰名闻国际

http://www.nanyang.com/node/405478?tid=510
  • 来自17个国家、逾60位艺术家同台交流。
(丹绒加弄11日讯)“2011年沙沙兰国际艺术节开幕千人晚宴”顺利举行,筵席逾百,嘉宾商翁汇聚,热闹欢腾。

距3年前首届活动后,此次从12 月8日至20日举行的“第二届沙沙兰国际艺术节”规模更盛大,来自17个国家、逾60位艺术家呈献的作画型式与活动性质,更具创意与多样化。

国际艺术节开幕

参与的艺术家来自泰国、越南、新加坡、印尼、菲律宾、印度、日本、中国、罗马尼亚、意大利、俄罗斯、蒙古、丹麦、台湾、美国、英国和马来西亚。

这项活动由瓜雪傻傻然艺术协会主办,马中文化艺术协会、雪州政府、瓜雪县议会及沙沙兰中华小学三机构联办,《中国报》和《南洋商报》为指定媒体。

活动分别在沙沙兰大街、沙沙兰路大桥旁及沙沙兰中华小学举行。

主办单位星期六晚在沙沙兰中华华小礼堂举行千人宴,恭请傻傻然艺术协会名誉顾问、马中文化艺术协会会长陈凯希主持开幕礼。

民众与艺术融合

他对小镇如沙沙兰处处充满艺术气息表示惊讶,并指居民和主办单位对艺术充满热诚和喜爱,不只促成民众和艺术的紧密融合,更推动沙沙兰成为马来西亚第一个艺术村,名闻遐迩。

“傻傻然艺术协会在主席黄美指导和带领下,已组成一支精诚团结的队伍,多次成功为沙沙兰举办国际艺术活动,受到各国艺术届的支持和赞许。”

陈凯希致词时这么说。出席者包括该协会顾问陈祈福、《南洋商报》巴生滨海区办事处主任戴祖祥等。

他说,黄美为我国推广艺术努力不懈,营造属于自己的艺术家园,并通过凝聚力不断推广艺术活动,让艺术走入社区与普及化,进驻寻常百姓家,以期民众更有机会接触艺术熏陶,将沙沙兰推向国际艺术界舞台。

当晚,大会赠送纪念品予热心捐助经费的商翁及进行联合剪彩仪式。

越南艺术家金团代表致词,感谢傻傻然艺术协会主办的沙沙兰国际艺术节提供机会让他们到来参与活动及交流。

艺术家也现场挥洒作画供竞标、行动艺术及沙画表演,精彩之处赢得热烈掌声。

Friday, 18 November 2011

奧林匹克美術大會明年8月舉行‧馬派5畫家赴倫敦參展

(吉隆坡16日訊)繼2008年派出兩名畫家到北京奧林匹克美術大會參展後,馬來西亞明年再接再厲,共派出5名畫家,參加將於2012年8月1日至7日,在英國倫敦舉行的2012(倫敦)奧林匹克美術大會。

5位獲選到倫敦參展的畫家為謝忝宋博士、鄭浩千博士、阿旺達密博士、賽達祖丁及瑪斯杜拉。

新聞、通訊及文化部副部長拿督馬格林丹尼表示,亞洲共有14個國家參與美術大會,而大馬則是當中最多畫家參與的國家之一。

他今日主持2012(倫敦)奧林匹克美術大會參展作品移交儀式後,在新聞發佈會上指出,該部也時常鼓勵,尤其是年輕人多往藝術界發展,並提供地點讓他們能展出作品。

他說,有意往藝術發展的人士,也可以向該部所設立的“創意基金”申請撥款。(星洲互動)

5艺术家明年赴英参加美术大会

  • 陈凱希(右二)赠纪念品给马林德尼(左)。右起郑浩千及赛达朱丁。
  • 参加“2012(伦敦)奥林匹克美术大会”展岀的各族大马艺家与主办团体代表岀席作品移交仪式。左起周美芬、赛达朱丁、玛丝杜娜、陈德海、马林德尼、阿旺达密、郑浩千、马吉德、莫哈末尤索、杨涛、陈凱希、谢忝宋、陈晓薇及叶啸。
2 of 2
(吉隆坡16日讯)大马共有5位来自不同族群的艺术家,受邀参加行将于明年8月1日至7日在英国伦敦举行的“2012(伦敦)奥林匹克美术大会”。
新闻、通讯及文化部副部长拿督马林德尼上议员表示,全球共有500名艺术家受邀参展,其中包括来自亚洲14个国家的艺术家,而大马为拥有最多艺术家受邀参展的亚洲国家。
他希望参展的大马艺术家将善用这项美术大会的平台,向来自世界不同地方的代表们及参观者,宣传大马。
将到伦敦参展的大马艺术家包括郑浩千博士、谢忝宋博士、阿旺达密教授、玛丝杜娜阿都拉曼、赛达朱丁。
马林德尼今天在国家视听艺术馆举行的《2012(伦敦)奥林匹克美术大会》参展作品移交仪式过后,向报界发表谈话。
出席者包括马中文化艺术协会会长陈凱希、署理会长叶啸、秘书长拿汀巴杜卡周美芬,中国驻马大使馆政务参赞陈德海,国家视觉艺术馆总监拿督莫哈末尤索,有关美术大会组委会副秘书长杨涛、亚洲区组委会秘书长陈晓薇,马中友好会会长拿督马吉德。
陈凱希:各族参展凸显一个大马
陈凱希(周美芬代读演词)说,马中文化艺术协会荣获“2012(伦敦)奥林匹克美术大会”的委托,邀请大马杰岀艺术家参展的任务,而为了体现大马珍贵的多元种族文化,突岀“一个马来西亚”的理念,共邀请这5名不同种族的艺术家参展,让世界知道在东南亚的一隅,有着一群热情及爱好和平的民族。
迈向全球村
他说,中国和英国是东西方的传统大国,是时代的领航者,对人类的发展有着显著的贡献,本届盛会主题为“泰晤士河·长城·拥抱世界”,说明世界将迈向大同的全球村,今后各民族文化将和而不同,存异求同地和谐交融,不分彼此。
陈德海说,这项大会是由国际奥委会、中国文化部、伦敦奥运会组委会等核准并提供大力支持的艺术大赛活动,是继“2008(北京)奥林匹克美术大会”后,又一次艺术与体育相融合的盛会,也是于2000年悉尼奥运会开始由国陈奥林匹克主办的“奥林匹克体育与艺术大赛”的延续和发展。
杨涛说,大家共同努力,用无国界的艺术作品表达心中的爱,让人类文明更加进步,未来更加美好,而艺术也让奥林匹克更美。